【每日一句】考研英语长难句打卡练习(3)
在阅读中,长难句有时会影响我们对文章的理解,而在翻译当中,长难句更是考查的重点。不仅要求考生如阅读一般进行简单理解,还需要将完整且通顺的释义以中文形式表达出来。这就实实在在考查到考生的长难句理解力。小编带你练习以下经典长难句:
When photos were included, male jobseekers deemed unattractive were contacted 26% of the time, compared with 7% in the case of unattractive women.
【主干】 male jobseekers were contacted 26%。
【修饰成分】 When photos were included在句中引导时间状语从句,deemed unattractive在句中过去分词作后置定语,修饰它前面的male jobseekers,译为“被认为不好看的男性求职者”。后面compared with 7% in the case of unattractive women在句中为比较状语从句,其中unattractive为前置定语,修饰women。
【翻译】简历中附上照片时,男性求职者即使被认为不好看,公司联络他们的几率仍有 26%, 而女性求职者若被认为不好看,收到联络的几率仅为 7%。
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
- 新大纲政治模拟测试卷(选择题)
新大纲政治模拟测试卷(选择题)
- 查看学习
- 2024 年全国硕士研究生招生模拟考试 英语(一)试题
2024 年全国硕士研究生招生模拟考试 英语(一)试题
- 查看学习
- 2024 年全国硕士研究生招生模拟考试 英语(二)试题
2024 年全国硕士研究生招生模拟考试 英语(二)试题
- 查看学习